第一話 今見ているのはシミュレートされた景色であって 品川 亮著

私たちのブランド A New Dawn Bathes The World In A Fresh Light. by mo /新しい太陽が世界を新しい光で満たす。

ブランド名はある作家の一文を意訳したものです。

お客様がフィッティングルームから出てこられた時、パッと顔が明るくなる。

高揚する服/着ると楽しくなる服

私たちのつくる洋服はそうありたいと思っています。

 

新しい太陽が世界を新しい光で満たす。 ≒ 新しい服によってお客様の人生を心豊かにする。

そういう想いを込め、A New Dawn Bathes The World In A Fresh Light. by moと名付けました。

 

ブランド名 A New Dawn Bathes The World In A Fresh Light. by mo /

新しい太陽が世界を新しい光で満たす。

を題材に毎シーズン、ひとりの作家の方に文章を書いていただく企画を始めました。

文章表現(解説・評論・エッセイ・物語など)にしばりはなく、作家の方に自由に書いていただく企画です。

 

 

第一話

今見ているのはシミュレートされた景色であって 品川 亮著


品川 亮(しながわ・りょう)

1970年東京生まれ。 

著書 『366日 映画の名言』(三才ブックス)、『〈帰国子女〉という日本人』(彩流社)、『ゼロ年代+の映画』(共編著/河出書房新社)。
訳書 『スティーグ・ラーソン最後の事件』(共訳/ハーパーBOOKS)。今秋には『366日 文学の名言』(共著/三才ブックス)、
『美しい喫茶店の写真集』(パイ インターナショナル)刊行予定。映像作品は『H・P・ラヴクラフトのダニッチ・ホラーその他の物語』(東映アニメ)など。

月刊誌『STUDIO VOICE』元編集長。
タイトルとURLをコピーしました